The Hong Kong Film Gala Presentation, presented by the Asian Film Awards Academy, with the financial support of Create Hong Kong and Film Development Fund, is a grand program that showcases the exceptional talents of Hong Kong's filmmakers to diverse audiences across different regions. Our mission is to establish strong relations and bring together film professionals from ASEAN acountries and Hong Kong for an in-depth discussion of the art of cinema. Since 2021, we've brought our spectacular events to international cities such as Singapore, Kuala Lumpur, and Jakarta, showcasing the boundless creativity and unparalleled diversity of Hong Kong films.

HONG KONG FILM

GALA PRESENTATION

「香港電影巡禮」由亚洲电影大奖学院主办, 创意香港及电影发展基金资助,致力推动电影 和文化交流,展现香港电影业的魅力及优秀的电影人才,让各个地区的观众继续探索新世代 的香港电影,以推动香港电影业的持续发展。 「香港電影巡禮」举行期间,将提供平台让各地的电 影业界与香港电影人共建更紧密的合作关系,并汇集来自亚洲地区的电影专业人士与香港电影人深度讨 论。自2021年起,亚洲电影大奖学院已在新加坡、 吉隆坡及雅加达等多个国际城市举行活动,让观众一 同感受香港电影的感动、创造力及多元性。

香港電影巡禮


ASIAN FILM AWARDS ACADEMY

The Asian Film Awards Academy, a non-profit organization, was founded by Busan, Hong Kong and Tokyo International Film Festivals with the shared goal of celebrating excellence in Asian cinema. Aiming to promote and recognize Asian films and its talents, AFAA highlights, strengthens and develops Asian film industry through the annual Asian Film Awards and several year-round initiatives.


Our year-round events and programmes are held with the objectives to promote Asian films to a wider audience, expand the film market within Asia, and build and sustain connections among Hong Kong and international film professional. Masterclass Series – in conversation with filmmakers, Journey to the fest – Student Visit to International Film Festivals, Asian Cinerama – Film Roadshow, and Young Film Professionals Programme – overseas training and workplacement, are examples of our year-round programmes. These programmes couldn’t have held successfully without the financial support of Create Hong Kong and Film Development Fund of the HKSAR Government. AFAA has worked to promote, educate, inform and develop knowledge, skills and interest in Asian cinema among the industry, students and audiences in Asia and beyond with the support of film festivals and cultural organizations.

亚洲电影大奖学院是由釜山、香港及东京国际电影节共同创立的非牟利机构,旨在对国际展现优秀的亚洲电影作品。学院借著举办一年一度的亚洲电影大奖及全年多元化的各类活动,从而突显、加強及建立越趋蓬勃的亚洲电影业及其多变的电影文化。


自2015年起,学院推出一系列的推广及交流活动,包括大师班系列、学生电影节观摩团、电影专才训练计划及亚洲电影巡迴放映。在世界各大电影节及文化伙伴的大力支持下,成功向亚洲及世界的电影工作者、学生团体及广罗大众等,介绍亚洲电影工业及文化,並促进区內电影业的互动和发展。


亚洲电影大奖学院


Follow HKETO

HONG KONG ECONOMIC AND TRADE OFFICE IN SINGAPORE

Set up in 1995, the Hong Kong Economic and Trade Office in Singapore seeks to strengthen the bilateral relations between Hong Kong and three countries of ASEAN, namely Laos, Singapore and Vietnam, as well as India. We aim to promote closer economic and trade ties, understanding and co-operation, as well as to enhance cultural exchanges and people-to-people ties with the four countries under our purview. On the investment front, we provide information, support and assistance to corporations and individuals looking to start or expand their businesses in Hong Kong or in Mainland China via Hong Kong. A dedicated team has been set up to attract strategic enterprises and talents from overseas to Hong Kong. The regional desk of the Hong Kong Shipping Registry in our office also helps strengthen the presence of Hong Kong Flag and promote the Hong Kong Shipping Register in the region.

香港驻新加坡

经济贸易办事处


香港驻新加坡经济贸易办事处于一九九五年成立,致力加强香港与三个东盟国家(老挝、新加坡和越南)及印度的双边关系。我们提倡与四个国家更紧密的经济和贸易联系,加强彼此了解和合作,并促进文化交流和人文联系。在投资方面,我们提供信息和支持,并协助有意在香港或经香港进入中国内地开展或扩充业务的公司或个人,并已设立招商引才专组,吸引海外重点企业和人才到香港。我们的办事处亦设有香港船舶注册处的区域支持团队,以吸引更多船公司注册成为香港船舶,并提升香港船舶注册在区内的地位。

SCHEDULE 放映时间

TICKETING 票务

Venue: Shaw Theatres Jewel (Opening film); Shaw Theatres PLQ (Public screenings)

活动地点:邵氏星耀樟宜电影城 (开幕片); 邵氏巴耶利峇电影城 (公映场次)


*Post-screening Q&A session will be held

*此场次将有影人出席交流


All films are shown in original Cantonese language with Chinese and English subtitles.
所有电影均以粤语原音并配以中英文字幕放映


Festival Website with ticketing link: https://www.singaporefilmsociety.com/hkfgp2023 (电影节信息,附网上购票链接)

Purchase ticket via: https://shaw.onl/HKFG23 (网上购票)


Ticket price: $15.50 for SFS members*, $17.50 for non-members.

票价: $15.50 (新加坡电影协会会员)# / $17.50 (非会员)


#Flash your digital membership card to purchase discounted tickets at Shaw box office.

#会员请在邵氏院线接待处出示你的数码会员卡以享用优惠票价

FILMMAKER 电影人

  • Ann Hui

    许鞍华

    Find Out More
  • MOVIE 电影

    OVER MY DEAD BODY 死尸死时四十四

    Singapore Premiere 新加坡首映

    with Q&A (与电影人交流环节) Q&A (与电影人交流环节) Q&A (与电影人交流环节)

    Q&A(与电影人交流环节)

    Director 导演:Ho Cheuk Tin(何爵天)

    Comedy 喜剧 119 mins


    NC16 Coarse Language(粗俗语言)

    Cantonese with English/Chinese subtitles 粤语,中英文字幕


    Cast 主演:Teresa Mo(毛舜筠)、Ronald Cheng(郑中基)、Wong You Nam(黄又南)、Jennifer Yu(余香凝)、Edan Lui(吕爵安)

    On a night like any other, Ming, with his wife and mother-in-law, found a dead body at their doorstep. They are certain that their unit would turn into a "murder home" once news spread, nosediving the property value and turning them into miserable victims. Besides Ming's family , there live a retired elderly couple, a single lady and her maid, the Cheung's, and a chain smooking mysterious woman. This motley group of residents go to battle to wash the blame off their hands. However, before the day ends with nothing resolved, they come together to dispose of the corpse.

    一个寻常夜晚,杜志铭夫妻与外母在家门前发现了一条无名裸尸。没人知道死尸 的身份,他们只知道事件要是曝光,自住的单位会变凶宅,楼价一落千丈,业主变 苦主。他们决定嫁祸别人,推死尸给邻居。同层有银发族陈生陈太、有未婚妇 Mary 姐、有火爆张氏父子、也有一个神秘的吸烟女。他们为一个死人斗至你死我活,天亮前,他们只能求同存异,合作把尸体运出。

    09.29 (Fri) 19:30

    Shaw Theatres Jewel

    邵氏星耀樟宜电影城

    Opening Film (By Invite Only)

    开幕片(仅限受邀嘉宾)

    10.01(Sun) 11:00

    Shaw Theatre PLQ

    邵氏巴耶利峇电影城

    Ticket Sales starts 15 Sep 12noon

    9月15日中午12点开始售票



    THE SPARRING PARTNER 正义回廊

    Singapore Premiere 新加坡首映

    with Q&A (与电影人交流环节) Q&A (与电影人交流环节) Q&A (与电影人交流环节)

    Q&A(与电影人交流环节)

    Director 导演:Ho Cheuk Tin(何爵天)

    Crime / Drama 犯罪戏剧 138 mins


    R21 Violence and Some Nudity(暴力及些许裸露画面)

    Cantonese with English/Chinese subtitles 粤语,中英文字幕


    Cast 主演:Alan Yeung(杨伟伦)、Michael Chow(周文健)、Mak Pui Tung(麦沛东)、Jan Lamb(林海峰)、Louisa So(苏玉华)

    Inspired by a sensational 2013 family murder, Henry Cheung partnered up with his friend Angus Tong to murder and dismember his parents. In the courtroom, two veteran lawyers Wilson Ng and Carrie Yau were defending the pair pleading not guilty. The prosecutor Allen Chu suggests the murder was a calculated move for money. But the plot thickened when Ng and Yau began to present their case, and when Tong rebutted all accusations on his own. The truth becomes all the more elusive as the defendants played the role of ‘genius’ and ‘idiot’ in court. In the breakroom, discussions between the nine jury members spiraled into debates of right and wrong.

    张显宗联同友人唐文奇于寓所内杀害父母,并进行肢解。案件进入法庭审讯程 序,二人皆否认谋杀罪名。两位资深大律师吴冠峰和游嘉莉分别代表二人上庭辩护,检控官朱爱伦却质疑二人早已部署杀人计划,为财谋命似是毋庸置疑。 然而在攻守互换后,吴和游两位大律师 施展各自辩才,揭露出案情中更为扑朔迷离之处,而唐文奇出庭自辩时更把一 切指控推得一干二净。在一幕幕激烈的法庭辩论下,两位被告上演出「天才」 与「白痴」的戏码,真相似乎越辩越模糊。九位不同背景的陪审员在休息室展开话语权的角力,同时陷入对与错的正义思辩中。

    09.30(Sat) 14:00

    Shaw Theatre PLQ

    邵氏巴耶利峇电影城

    Ticket Sales starts 15 Sep 12noon

    9月15日中午12点开始售票


    JULY RHAPSODY 男人四十

    (Remastered 修复版)

    Singapore Premiere 新加坡首映

    Director 导演:Ann Hui(许鞍华)

    Drama 戏剧 103 mins


    PG13 Some Coarse Language(些许粗俗语言)

    Cantonese with English/Chinese subtitles 粤语,中英文字幕


    Cast 主演:Jacky Cheung(张学友)、Anita Mui(梅艳芳)、Karena Lam(林嘉欣)

    A 40-year-old high school teacher Yiu-kwok is caught in his midlife crisis, a marriage on the rocks, and a taboo teacher-student romance when his student Choy-lam doesn’t seem to hide her crush on him, while his wife Manching is off to care for her dying ex-lover, Mr Seng. The film poetically explores the trials and tribulations of middle adulthood, grieving over broken relationships, long-gone youth and lost dreams. While the film is quiet in tone, it’s a deeply affecting human drama that captures turbulent emotions.

    林耀国是个步入中年的中学国文老师,他生活安稳,学生们都爱上他的课。他的其中一个女学生胡彩蓝爱上了他,她有他妻子文靖的年轻影子。文靖是耀国的中学同学,两人育有两个儿子,生活和谐幸福,直到前夫盛老师的出现。盛身患末期癌症,文靖向耀国要求「放一 个月假」,用她的办法去解决那个困扰她的心魔。同情、不安与愤怒轮流折磨着耀国。

    09.30 (Sat) 21:20

    Shaw Theatre PLQ

    邵氏巴耶利峇电影城

    Ticket Sales starts 15 Sep 12noon

    9月15日中午12点开始售票


    EVERYPHONEEVERYWHERE 全个世界都有电话

    Singapore Premiere 新加坡首映

    Director 导演:Amos WHY(黄浩然)

    Comedy 喜剧 91 mins


    NC16 Some Coarse Language and Sexual References
    (些许粗俗语言及性相关语)

    Cantonese with English/Chinese subtitles 粤语,中英文字幕


    Cast 主演:Endy Chow(周国贤)、Rosa Maria Velasco(韦罗莎)、Peter Chan(陈湛文)

    25 years ago in the summer of 1997, 3 high school classmates Chit, Ana, and Raymond embarked on a joint journey, purchasing their first ever cell phones and making a pact. The trio exchanged texts and vowed to reunite in 2022 to open these messages. All three of them experience an unusual day on account of their modern day smartphones, and end up discovering a newfound meaning to their respective lives. They culminate in a reunion, revealing how technology complicated their lives and reshaped their destinies.

    三个主角在25年前 (1997年) 暑假,联袂购买了人生第一部手机,并将自己对 未来的憧憬,透过SMS互传给对方收藏 他们传给对方的讯息,就像时间胶囊一 样。他们约定在 2022 吃饭叙旧,揭晓当初传给对方的讯息。最后,他们三人都因自己的智能手机,经历了不平凡的 一天,也为自己的人生找到了新意义。

    10.01 (Sun) 17:20

    Shaw Theatre PLQ

    邵氏巴耶利峇电影城

    Ticket Sales starts 15 Sep 12noon

    9月15日中午12点开始售票


    TO BE CONTINUED 尚未完场

    Southeast Asian Premiere 东南亚首映

    Director 导演:Dora Choi(徐岱灵)& Haider Kikabhoy(祁凯达)

    Documentary 记录片 80 mins


    TBC

    Cantonese with English/Chinese subtitles 粤语,中英文字幕

    In the forgotten legend of Harry Odell, Hong Kong’s first impresario, a rediscovery of the city’s soul awaits. Odell was a Cairo-born, Shanghaibred Russian Jewish who stamped his mark on the cultural life of post-war Hong Kong. His hopeful, if chronically loss-making adventures pushed the cultural frontiers of his adopted home.


    What began as a campaign to save the iconic State Theatre morphed into five years of research to find those who witnessed Odell in action. The result: a film that is a study of one indomitable pioneer, and a soul-searching journey of what defines Hong Kong.

    《尚未完场》述说的是一个香港演艺场地发展的故事。一代娱乐大亨欧德礼是璇宫戏院 (后改为皇都戏院) 的创办人。他的演艺事业亏损惨重,却为香港文化开辟了新天地,被称为「香港文化史前人物」。在那个白天上映黄飞鸿和林黛电影的大戏院,晚上有名家如Isaac Stern、Fournier坐镇,华洋共处,雅俗共赏,只此一家。标志香港新时代的大会堂开幕,第一场演奏会正是由欧德礼承办。一九九七年皇都戏院结业,欧德礼的辉煌过去仿似正式落幕。然而,透过徐岱灵、祁凯达执导的纪录片,我们得以唤回那个时代的记忆。

    09.30 (Sat) 19:00

    Shaw Theatre PLQ

    邵氏巴耶利峇电影城

    Ticket Sales starts 15 Sep 12noon

    9月15日中午12点开始售票


    TWELVE DAYS 12日

    Southeast Asian Premiere 东南亚首映

    Director 导演:Aubrey Lam(林爱华)

    Drama / Romance 戏剧 / 爱情 90 mins


    M8 SexualScene(性相关画面)

    Cantonese with English/Chinese subtitles 粤语,中英文字幕


    Cast 主演:Stephy Tang(邓丽欣)、Edward Ma(马志威)

    The marriage of Jeannie and Simon begins out of love, but that was the beginning of many challenges to come. One day, Jeannie realises that her ideologies no longer align with those of Simon, and starts to feel ashamed of herself. Her life revolved around him, she lacked purpose. And so, she decides to leave him. Years later, Simon comes back to her after his business collapses. They reconcile, but Jeannie’s heart shivers at the thought of the marriage coming full circle. It is all new, but all too familiar...

    《12日》是一部完全以女性角度作出发的故事,是一部十足的女性电影。经营了十年后的婚姻,权力比重会否只向一 方倾斜?王尔德说,女人结婚是因为好奇,男人则因为疲倦,最后两者却都失望,婚姻对于女性来说,是人生的开始,对男性来说,却是一个段落的结 束,原因各异。在女性地位已提高了不少的今天,父权社会的种种痕迹,真的已消失殆尽,还是如幽灵般,如影随 形?

    10.01 (Sun) 15:00

    Shaw Theatre PLQ

    邵氏巴耶利峇电影城

    Ticket Sales starts 15 Sep 12noon

    9月15日中午12点开始售票


    ONE NIGHT AT SCHOOL 夜校

    Southeast Asian Premiere 东南亚首映

    with Q&A (与电影人交流环节) Q&A (与电影人交流环节) Q&A (与电影人交流环节)

    Q&A(与电影人交流环节)

    Director 导演:Sunny Lau(刘翁)

    Comedy / Horror 喜剧 / 恐怖 109 mins


    TBC

    Cantonese with English/Chinese subtitles 粤语,中英文字幕


    Cast 主演:Ling Man Lung(凌文龙)、Michael Cheung(张天赋)、Ng Siu Hin(吴肇轩)、Eric Tsui(徐浩昌)、Jeffrey Lai(黎学勤)、Eric Kot(葛明辉)、Jim Chim(詹瑞文)

    The movie “One Night in School” describes three groups of totally irrelevant people who accidentally encounter in an abandoned school one night. One group includes five beauties who go there for a livestreaming programme. Several people from a criminal gang are also in the school that night to carry out some revenge action. The last group comprises of two guys who have stolen and stored the dead body of a Singaporean rich man in the school. By taking care of their own matter at the same place at the same time, the three groups unintentionally intertwine and the adventure unfolds.

    五名人气女主播被迫参与一个零成本卖座高流量直播节目,并选址曲街废校营造恐怖气氛,同时,城中黑帮酝酿着帮派大计,经过多番视察,黑帮决定以曲街废校作为地点把对家成员严刑拷打,凑巧,两名青年从公众殓房偷出城中的新加玻籍富翁的遗体,藏于曲街废校,以此敲诈富翁家人索要三亿赎金。三帮人只关心自己,却因同日同时齐集在废校里,展开一场困兽之斗⋯⋯

    10.01 (Sun) 19:50

    Shaw Theatre PLQ

    邵氏巴耶利峇电影城

    Ticket Sales starts 15 Sep 12noon

    9月15日中午12点开始售票


    STAGE TO SCREEN:REGIONAL NEW ACTOR'S FORUM

    从舞台到银幕:华语电影
    演员论坛

    Get ready to be inspired by the Stage to Screen: Regional New Actor's Forum! We're thrilled to bring together some of the most talented actors from across Asia, including Hong Kong's Mak Pui Tung, Malaysia's Season Chee, and Singapore’s very own Xuan Ong and Dorren Toh. How did they manage to transfer their wealth of experiences from the theatre to launch successful careers on the silver screen? What are the different opportunities and challenges these actors face in their unique country/territory? Our speakers will share invaluable insights and tips on how to succeed as a rising star in the world of cinema. Don't miss out on this exciting opportunity to learn from the best and take your acting career to the next level!

    准备好从舞台到银幕:地区新演员论坛中获得灵感吧!我们很高兴能汇集亚洲各地最有才华的演员,包括香港的麦沛东、马来西亚的徐世顺和新加坡的翁璇及卓桂枝,来与我们做分享。听听他们是如何将丰富的舞台剧表演经验转移到电影银幕上?在各个不同的国家/地域又令他、她们面临哪些不同的机会和挑战?凭借对表演工作的丰富经验和内部知识,我们的演讲者们将分享他、她们由资深舞台剧演员摇身一变成为电影界的后起之秀的宝贵心得和技巧。不要错过这个激动人心的机会,向最优秀的人学习,让您的演艺事业更上一层楼!

    09.30 (Sat) 11:30

    Shaw Theatre PLQ

    邵氏巴耶利峇电影城

    Ticket Sales starts 15 Sep 12noon

    9月15日中午12点开始售票

    DATE

    September 30, 2023 (Sat) 11:30


    VENUE

    Shaw Theatres Paya Lebar Quarter


    LANGUAGE

    English, Mandarin


    GUEST SPEAKERS

    Mak Pui Tung (Hong Kong)

    Season Chee (Malaysia)

    Xuan Ong (Singapore)

    Doreen Toh (Singapore)


    MODERATOR

    Adele Wong

    日期

    2023年9月30日 (六) 11:30


    地点

    邵氏巴耶利峇电影城


    语言

    英语、华话


    讲者

    麦沛东(香港)

    徐世顺(马来西亚)

    翁璇(新加坡)

    卓桂枝(新加坡)


    主持

    王筱惠

    Mak Pui Tung 麦沛东

    Season Chee 徐世顺

    Xuan Ong 翁璇

    Doreen Toh 卓桂枝

    PRESENTED BY

    IN COLLABORATION WITH

    FINANCIALLY

    SUPPORTED BY

    SUPPORTED BY

    PRODUCTION PARTNER

    VENUE PARTNER

    Share by: